Nem olvastad rosszul: nyelvtan. De kérlek, ne szaladj még el! Előadásomban nem fogok megtanítani 50 új mandarin szót, 10 új ragozási rendszert, 3 új memóriafejlesztő trükköt, és az inuit nyelv eredetében sem merülünk el.
Mesélek viszont például arról, hogy milyen megérkezni egy tanzániai kisfaluba, ahol nem beszélünk közös nyelvet és még csak a testbeszédünk sem hasonlít. Vagy Indiába, ahol általában van közös nyelv, ám az adott fogalom mégsem jelenti számomra és beszélgetőtársam számára ugyanazt.
Utazókként egyben azt hiszem kiegyezhetünk: nyelveket beszélni fontos. Mennyiben segíthet egy nyelv ismerete az idegenségérzet csökkentésében 10.000 km távolságban? És úgy egyáltalán, mit is jelent maga a nyelv. Hogyan kapcsolódik a kultúrához, a helyi gondolkodásmódhoz? Milyen lehet egy ismeretlen világ testbeszéde, közeledése hozzánk – a szavakon túl? Hiszem, hogy általában sokkal közelebb állunk egy távoli kultúrához, mint azt elsőre gondolnánk. Várlak szeretettel előadásomon!